The Wonders of the East (extract)

"Hascellentia" hatte þæt land, þonne mon to Babilonia færð, þæt is þonne ðæs læssan milgetæles þe "stadia" hatte IX mila lang and brad. Þæt bugeð to Meda rice. Þæt land is eallum godum gefylled. Ðeos steow næddran hafað. Þa næddran habbað twa heafda, ðæra eagan scinað nihtes swa leohte swa blacern.

On sumon lande assan beoð akende þa habbað swa micle hornas swa oxan. Þa syndon on ðam mæstan westene þæt is on ða suð healfe fram Babilonia. Þa buað to þære Readan , for ðæra næddrena mænigeo þe in ðam stowum beoð þa hattan "Corsias," ða habbað swa micle hornas swa weðeras. Gyf hi hwylcne monn sleað oððe æthrinað þonne swylt he sona.

On ðam londum byð piperes genihtsumnys. Þone pipor þa næddran healdað on hyra geornfulnysse. Ðone pipor mon swa nimeð, þæt mon þa stowe mid fyre onæleð and þonne ða næddran of dune on eorðan þæt hi fleoðforðan se pipor byð sweart. Fram Babilonia Persiam þa burh ðær se pipor weaxet is þæs læssan milgetæles þe "stadia" hatte eahtahund mila. Of þam is geteald þæs miclan milgetæles þe "leuua" hatte syxhund and III and XX and I healf mil. Seo stow is unwæstmberendlicu for þæra næddrena menigeo. Eac swylce þær beoð cende healfhundingas ða syndon hatene "Conopoenas." Hi habbað horses manan and eoferes tucxas and hunda heafda, and heora oruð byð swylce fyres lig. Þas land beoð neah ðam burgum þe beoð eallum woruldwelum gefylled, þæt is on þa suðhealfe Aegiptna landes.

On sumon lande beoð menn akende ða beoþ on lenge six fotmæla lange. Hi habbað beardas cneow side and feax helan. "Homodubii" hi sindon hatene, þæt bioð twylice, and be hreawan fisceon hi libbað and þa etað.

Capi hatte seo ea in ðære ylcan stowe þe is haten Gorgoneus, þæt is wælcyrginc. Þær beoð akende æmættan swa micle swa hundas. Hi habbað fet swylce græshoppan. Hi syndon reades hiwes and blaces. Þa æmettan delfað gold up of eorðan fram forannihte ða fiftan tid dæges. Ða menn ðe to ðam dyrstige beoð þæt hi þæt gold nimen, þonne nimað hi mid him olfenda myran mid hyra folan and stedan. Þa folan hi getigað ær hi ofer þa ea faran. Þæt gold hi gefætað on ða myran and hi sylfe onsittað and þa stedan þær forlætað. Ðonne ða æmettan hi onfindað, and þa hwile ðe þa æmettan ymbe ða stedan abiscode beoð, þonne ða men mid þam myran and þam golde ofer ða ea farað. Hi beoð to þam swifte þæt ða men wenað þæt hi fleogende syn.

Betwyn þyssum twam ean is londbunes Locotheo hatte, þæt is betwyh Nile and Brixonte geseted. Seo Nil is ealdor fullicra ea, and heo floweð of Ægiptna lande, and hi næmnað ða ea Archoboleta, þæt is haten þæt miccle wæter. On þyssum stowum beoð akende þa miclan menigeo ylpenda. Ðær beoð akende men, ða beoð fiftyne fota lange and hi habbað hwit lic and tu neb on anum heafde, fet and cneowu swiðe read, and lange nosu and sweart feax. Þonne hi kennan willað, þonne farað hi to Indeum, and þær hyra gecynd on weorold bringað.

Liconia in Gallia hatte þæt land þær beoð men acenned þreo sellices hiwes, þara heafda beoð gemona swa leona heafdo, and hi beoð twentiges fota lange and hi habbað micelne muð swa fann. Gif hi hwylcne man on ðam landum ongitað oððe him hwylc folligende bið, þonne feorriað hi and fleoð, and blode þæt hi swætað. Þas beoð menn gewenede.

Begeondan Brixonte ðære ea, east ðanon, beoð men acende lange and micle, þa habbað fet and sceancan twelf fota lange, sidan mid breostum seofan fota lange. Hi beoð sweartes hiwes and hi syndan Hostes nemde. Cuðlice swa hwylcne mann swa hi gefoð, þonne fretað hi hine. Ðonne syndon on Brixonte wildeor, þa hattan Lertices. Hi habbað eoseles earan and sceapes wulle and fugles fet.

Ðonne is oðer ealand suð fram Brixonte. On þam beoð menn akende butan heafdum, þa habbaþ on breostum heora eagan and muð. Hi syndan eahta fota lange and eahta fota brade. Ðær beoð dracan kende, ða beoð on lenge hundteontiges fotmæla and fiftiges lange, and beoð greate swa stænene sweras micle. For ðara dracena micelnysse nænig mann naht eaðelice on þæt land gefaran mæg.